"…la dottrina è infallibile, è a causa del fatto che essa è un’espressione della verità, la quale, in se stessa, è assolutamente indipendente dagli individui che la ricevono e che la comprendono. La garanzia della dottrina risiede in definitiva nel suo carattere «non-umano»". René Guénon, Considerazioni sull’iniziazione, cap. "Sull’infallibilità tradizionale"

giovedì 12 maggio 2016

Shankarâchârya, Atmasatkam

Shankarâchârya
Atmasatkam

Atmasatkam
di Shankaracharya è conosciuto anche con il titolo Nirvanasatkam. E' un testo composto da 6 (sat-ka) sloka scritto intorno al 788-820. All'età di otto anni il giovane Shankara cercando il suo futuro guru, vagava presso il fiume Narmada quando incontrò Gaudapada che gli chiese: "Chi sei?": Shankara rispose al maestro con queste strofe, per cui Gaudapada lo accettò come suo discepolo.


Non sono la mente (manas), né l'intelletto (buddhi)
Né sono ego (ahamkar) o identificata coscienza
Non sono i miei organi sensoriali (shotra)
Né sono gli elementi che compongono il mio corpo (vyoma, bhumi, tejo e vayu)
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza


Non sono il prana, né i cinque vayu
Né sono i sette tessuti che formano il mio corpo
I cinque kosha che avvolgono l'Atmâ, né i cinque organi d'azione
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza

Non ho né repulsioni (dvesha), né attaccamenti (raga), né avidità (lobha)
Né turbamenti (moha), né arroganza (mado), né gelosia (maatsary)
Non mi sento condizionato dal Dharma, né inseguo i beni materiali (artha)
Le ardenti passioni (kama) o azioni che portano alla Liberazione (moksha)
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza

Non sono condizionato né dal merito (punya), né dal peccato (papa)
Né dal piacere (soukha), né dal dolore (dukha)
Non recito mantra, né faccio pellegrinaggi (teernham)
Non dipendo dai testi sacri (veda) né dai sacrifici (yajna)
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza

Non ho paura della morte, né sono condizionato dalle differenze di Casta
Non ho né padre, né madre, non sono nato né morirò
Non ho fratelli (bandhu), né amici (mitra), non ho guru, non ho discepoli
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza

Non ho forma (rupa) né limiti (nirvikalpo), sono onnipresente e onnicomprensivo,
sono immutabile e non condizionato né dal tempo, né dallo spazio
Sono pura, benedetta, incondizionata Coscienza

--------


Manobuddhyahaṅkāra cittāni nāham
na ca śrotrajihve na ca ghrānanetre
na ca vyoma bhūmir na tejo na vāyuh
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham

 
मनोबुद्धयहंकार चित्तानि नाहं न च श्रोत्रजिव्हे न च घ्राणनेत्रे । न च व्योम भूमिर्न तेजो न वायुः चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 1 ।। )

na ca prānasanjño na vai pañcavāyuh
na vā saptadhātur na vā pañcakośaḥ
na vākpānipādau na copasthapāyu
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham


न च प्राणसंज्ञो न वै पंचवायुः, न वा सप्तधातुः न वा पञ्चकोशः । न वाक्पाणिपादौ न चोपस्थपायु, चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 2 ।। )

na me dveşarāgau na me lobhamohau
mado naiva me naiva mātsaryabhāvah
na dharmo na cārtho na kāmo na mokşah
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham


न मे द्वेषरागौ न मे लोभमोहौ, मदो नैव मे नैव मात्सर्यभावः । न धर्मो न चार्थो न कामो न मोक्षः, चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 3 ।। )

na punyam na pāpam na saukhyam na duhkham
na mantro na tīrtham na vedā na yajña
aham bhojanam naiva bhojyam na bhoktā
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham

 
न पुण्यं न पापं न सौख्यं न दुःखं, न मन्त्रो न तीर्थो न वेदा न यज्ञ । अहं भोजनं नैव भोज्यं न भोक्ता, चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 4 ।। )

na me mrtyuśankā na me jātibhedah
pitā naiva me naiva mātā na janmah
na bandhur na mitram gurunaiva śişyah
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham

 
न मे मृत्युशंका न मे जातिभेदः, पिता नैव मे नैव माता न जन्मः । न बन्धुर्न मित्रं गुरूर्नैव शिष्यः, चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 5 ।। )

aham nirvikalpo nirākāra rūpo
vibhutvā ca sarvatra sarvendriyānam
na cāsangata naiva muktir na meyah
cidānandarūpah śivo'ham śivo'ham

 
अहं निर्विकल्पो निराकार रूपो, विभुत्वाच सर्वत्र सर्वेन्द्रियाणाम् । न चासङत नैव मुक्तिर्न मेयः, चिदानन्दरूपः शिवोऽहम् शिवोऽहम् ।। 6 ।। )

Nessun commento:

Posta un commento