"…la dottrina è infallibile, è a causa del fatto che essa è un’espressione della verità, la quale, in se stessa, è assolutamente indipendente dagli individui che la ricevono e che la comprendono. La garanzia della dottrina risiede in definitiva nel suo carattere «non-umano»". René Guénon, Considerazioni sull’iniziazione, cap. "Sull’infallibilità tradizionale"

Per contattare la redazione del blog: scienzasacra@libero.it

sabato 1 marzo 2014

Il Gran Mistero scoperto - The Grand Mystery Laid Open

Il Gran Mistero scoperto

The Grand Mystery Laid Open

 

The Grand Mystery Laid Open è un Old Charge massonico del 1726, un manoscritto il cui testo è scritto in forma di catechismo di istruzione con domande e risposte. Il testo che pubblichiamo è tratto dall’edizione delle Divulgazioni Massoniche (vol. IV) curata dalla Loggia René Guénon, le cui note abbiamo in parte integrato tra parentesi e indicato con n.d.r..

Segnaliamo ai Lettori che in due passaggi del Catechismo, alle domande «Come è chiamato Dio?» e «Chi fu il primo Massone?» la risposta è «Laylah Illallah» ovvero la shahadah (professione di fede) della tradizione islamica trascritta più comunemenete «Lâ ilaha illâ Allâh». Patrick Négrier, che pubblica il manoscritto nel suo Textes fondateurs de la tradition maçonnique, propone una bizzarra forzatura frutto di una palese incomprensione della natura tradizionale della Massoneria: riguardo alla presenza di questa espressione inequivocabilmente islamica scrive che si tratterebbe di “un elemento prestato dal Corano, fatto estremamente raro nella tradizione massonica che è certamente di essenza giudeo-cristiana”.

Ci riserviamo per il futuro di apportare ulteriori note su questo argomento che individua innesti di elementi islamici all’interno della tradizione massonica.



The Grand Mystery Laid Open;

or the Free-Masons Signs and Word discovered.

Il Gran Mistero scoperto;

o i Segni e la Parola dei Liberi Muratori svelati.
All Secrets till they once are known,
Are wonder’d at by every one,
But when once known we cease to wonder,
Tis Equal then to fart or Thunder.
Tutti i segreti fintanto che non sono conosciuti,
Stupiscono ognuno,
Ma una volta conosciuti smettono di meravigliare,
Allora sembrano un peto o un Rombo.
When any Person is admitted a Member into this noble and Ancient Fraternity, He is instructed to answer to the following Questions, viz.
Quando qualche persona è ammessa come membro[1] in questa nobile e antica Confraternita, è istruita a rispondere alle seguenti domande, ossia:
How many Signs has a true Free Mason,
Quanti Segni ha un vero Libero Muratore?
Nine, which are distinguish’d into Spiritual and Temporal.
Nove, distinti in spirituali e temporali.
How many Temporal Signs are there?
Quanti Segni temporali vi sono?
Three. The first is a Grip by the two first Fingers, and is call’d Jachin and Boaz; the second is a Grip by the Wrist, and call’d Gibboam and Gibberum; the third is a Grip by the Elbow, and is called Thimbulum and Timbulum.
Tre. Il primo è una Presa con le prime due dita ed è chiamata Jachin e Boaz; il secondo è una Presa del polso ed è chiamata Gibboam[2] e Gibberum; il terzo è una Presa del gomito ed è chiamata Thimbulum e Timbulum[3].
Have the six Spiritual Signs any Names?
I sei Segni spirituali hanno dei nomi?
Yes, but are not divulged to any new admitted Member, because they are Cabalisttical?
Si, ma non sono divulgati ad alcun Neofita[4], poiché sono cabalistici.
What are these Signs,
Quali sono questi Segni?
The first is Foot to Foot, the second is Knee to Knee, the third is Breast to Breast, the fourth is Hand to Back, the fifth is Cheek to Cheek, the sixth is Face to Face.
Il primo è piede contro piede, il secondo ginocchio contro ginocchio, il terzo petto contro petto, il quarto mano sulla schiena, il quinto guancia contro guancia, il sesto viso contro viso[5].
Who is the Grand Master of all the Lodges in the World?
Chi è il Gran Maestro di tutte le Logge del mondo?
INRI.
INRI[6].
What is the meaning of that Name?
Qual è il significato di questo Nome?
Each distinct Letter stands for a whole Word, and is very mysterious.
Ogni singola lettera implica una intera parola, ed è molto misterioso.
How is the Master of every particular Lodge called?
Come è chiamato il Maestro di ogni Loggia?
Oakecharing a Tocholochy.
Oakecharing a Tocholochy[7].
By what Name are all the Members distinguish’d?
Con quale nome sono distinti tutti i Membri [della Loggia]?
By the Name of Istowlawleys.
Con il nome di Istowlawleys[8].
Who is your Founder?
Chi è il vostro fondatore?
God and the Square.
Dio e la Squadra.
What is God called?
Come è chiamato Dio?
Laylah Illallah, which is there is no other God but God.
Laylah Illallah[9], che significa: “non vi è altro Dio se non Dio”.
What is the Square call’d?
Come è chiamata la Squadra?
Whosly Powu Tigwawtubby which signifies the Excellency of Excellencies.
Whosly Powu Tigwawtubby[10] che significa l’Eccellenza delle Eccellenze.
What posture were you in when you receiv’d the secret Word?
In quale postura eravate quando riceveste la Parola segreta?
I sat on my Right Knee with the Holy Bible at my Breast.
Sedevo sul ginocchio destro[11] con la santa Bibbia al petto.
Why do you hold the Holy Bible at your Breast?
Perché tenevate la santa Bibbia al petto?
for the Enjoyning Secrecy, and because in it is contained the Grand Secret of Masonry.
Per ingiungere il segreto e poiché in essa è contenuto il Segreto della Massoneria
Who was the first Mason?
Chi fu il primo Massone?
Laylah Illallah.
Laylah Illallah[12].
Who invented the secret Word?
Chi inventò la Parola segreta?
Checchehabeddin Jatmouny.
Checchehabeddin Jatmouny[13].
What is it?
Che cos’è?
It is a Cabalistical Word composed of a Letter out of each of the Names of Laylah Illallah as mentioned in the Holy Bible.
È una parola cabalistica composta da una lettera presa da ciascuno dei Nomi di Laylah Illallah come è menzionato nella santa Bibbia.
Where sat King John in the Morning when he assembled the Society?
Dove sedeva re Giovanni[14] al mattino quando radunava la Compagnia[15]?
He sat in the East Window of the Temple in a Chair of Marble waiting the rising Sun.
Sedeva alla finestra a Est del Tempio in una cattedra di marmo aspettando il sorgere del sole.
where sat He in the Evening when He dismissed it?
Dove sedeva alla sera quando la scioglieva?
At the West End of the Temple in the same Chair waiting the setting Sun.
All’estremità Ovest del Tempio nella stessa Cattedra aspettando il calar del sole.
Why was St. John called King?
Perché San Giovanni era chiamato Re?
Because He was Head of all the Christian Lodges, and from his Superior knowledge in the wonderfull Art of Masonry.
Perché egli era a capo di tutte le Logge cristiane e per la sua superiore conoscenza nella eccellente Arte della Massoneria.
What are the Day and Night made for?
Per che cosa sono fatti il giorno e la notte?
The Day is made for Man to see in, the Night is made for Man to hear in.
Il giorno è fatto perché l’uomo veda, la notte perché oda.
What is the most usfull Member?
Qual è l’organo più utile?
The Ear , because Men ought to hear more than they speak.
L’orecchio, perché gli uomini dovrebbero ascoltare più che parlare.
What are the Tools requisite for a Free-Mason?
Quali sono gli utensili necessari al Libero Muratore?
The Hammer and Trowel, the one to separate, the other to join.
Il martello e la cazzuola, l’uno per separare l’altro per unire.
What Names are given to them?
Quali Nomi sono loro attribuiti?
Asphahani and Talagaica.
Asphahani e Talagaica[16].
By what Oath did you Swear to conceal the secret Word?
Con quale Giuramento avete giurato di celare la Parola segreta?
By God, the Square, the King, and the Master.
Per Dio, la Squadra, il Re e il Maestro.
At the Installation of any Member the Person to be admitted drest whit an Apron before Him, a Trowel in his right Hand, and a Hammer in his left, kneels on his right knee with a Bible on his Breast, supported by the Trowel, and in this Posture He Swears to keep secret the Word and Signs by which a Free-Mason is known over all the World,
All’insediamento di ogni Neofita, il Recipiendario si prepara indossando un grembiule, con una cazzuola nella mano destra e un martello nella sinistra, genuflesso sul ginocchio destro con una Bibbia al petto sorretta dalla cazzuola, e in questa postura giura di mantenere segreta la Parola e i Segni con i quali un Libero Muratore è riconosciuto in tutto il mondo.
the Privileges they enjoy by being admitted Members into this ancient Society are very great, for a Member of any Lodge is oblig’d to Furnish another Member tho’ of a different Lodge, with all Necessaries in his distress and support Him to the utmost of his Power.
I privilegi di cui godono nell’essere ammessi membri di questa antica Confraternita sono molto grandi, poiché ogni Fratello è tenuto verso un altro Fratello nella difficoltà anche se di altra Loggia a provvedere tutto il necessario e sostenerlo al meglio delle proprie possibilità.

Printed in the Year, 1726.

Stampato nell’anno 1726.



[1] Più avanti rendiamo con Fratello l’espressione “Member of any Lodge”. (Si potrebbe sostituire la definizione Member of any Lodge con il più generico «Fratello» ma l’idea di «membro» nella sua interpretazione corporea rende meglio il suo significato, n.d.r.)

[2] Ricordiamo che Gabaon in lingua ebraica significa “Nome del Maestro”.

[3] Gibberum, Thimbulum e Timbulum: termini intraducibili. (Il Timbulum potrebbe essere la corruzione di Tintinnabulum, ovvero un Crépitaculum o Timbulum; anticamente era la campanella alla soglia delle case e più tardi diviene strumento liturgico e utilizzata nelle processioni; per tal fine è spesso montata su un alto palo chiamato «campanile» e incorniciata utilizzata prevalentemente durante le funzioni liturgiche e nelle relative processioni, la cornice era adornata delle insegne papali quando è servita ad una liturgia in cui il Papa ha partecipato, viene utilizzata normalmente fino al IX secolo. N.d.r.)

[4] Rendiamo “new admitted Member” con Neofita.

[5] (Con qualche variante corrispondono alla presa secondo i «cinque punti della Maestria» conosciuta ancor’oggi nella Massoneria speculativa. N.d.r.).

[6] Acrostico di una traduzione latina dell’inscrizione che, secondo Giovanni, XIX, 19, Pilato fece porre sulla croce e che diceva: “Gesù il Nazareno, il Re dei Giudei”. (Oltre ad essere l’acronimo del più famoso Titulus crucis Iesous Nazarenus Rex Iudaeorum”, l’acronimo INRI ha ricevuto altri significati tra i quali Igne Natura Renovatur Integra utilizzato spesso in amiente ermetico. N.d.r.)

[7] “Oakecharing a Tocholochy”: espressione intraducibile.

[8] Il termine Istowlawleys può essere letto come: “Is To Law Lay”, che si potrebbe tradurre più o meno come: “[Colui che] è sottoposto alla Legge”. Ci pare un’ottima definizione per un Membro della Loggia.

[9] La prima parte dell’Attestazione di Fede per i musulmani.

[10]Whosly Powu Tigwawtubby”: espressione intraducibile.

[11] Notare che dice: “Sedevo sul ginocchio destro” (“I sat on my Right Knee”) e non: “Ero inginocchiato…”.

[12] Questa risposta meriterebbe un commento approfondito.

[13] “Checchehabeddin Jatmouny”: espressione intraducibile. Potremmo leggervi il nome arabo “Shaikh Shihâb ed-Dîn” traducibile come: “Maestro amante della tradizione”. (I cinesi chiamano il profeta Jatmouny con il nome Berginghuzin associato il più delle volte a Confucio. Cf. Les Mille Et Un Jour: Contes Persans, Volume 2. N.d.r)


[14] Questa figura meriterebbe uno studio approfondito.

[15] Rendiamo Society con Compagnia, Confraternita.


[16] “Asphahani” e “Talagaica”: termini intraducibili. (Il nome Asphahani potrebbe associarsi al nome della città di Esfahan (Ispahan) derivato da Aspahan nome del centro dell’Impero nel periodo Sassanide; «Esfahan Nesf-e Jahân» è un gioco di parole sul nome che significherebbe che la città è «la metà del mondo» o, secondo un’altra interpretazione «centro del mondo». Ricordiamo che il nome inoltre che in arabo il nome della città ricondurrebbe alla radice SFH e che il termine Safâh significa «pietra, roccia ecc.». N.d.r.)

2 commenti:

  1. Whosly Powu Tigwawtubby..puo' esser inteso
    'who lays poo and twiggy a tubby'.. che in English slang puo' suonare, chi sta fermo e fa di una conca (Tub-by) una pagliuzza (twig)..

    RispondiElimina
  2. "It is a Cabalistical Word composed of a Letter out of each of the Names of Laylah Illallah as mentioned in the Holy Bible"
    Questo passo suona un po' strano alla lettera, in fatti il 'tahlil' ovvero la formula ' la ilah illa Allah' e composta da 13 lettere di cui 12 simbolizzano 12 Nomi Divini utilizzati operativamente nel tasawwuf, come precisato nel testo di Hazrat Abd el Qadir Gilani 'Sirr al Asrar'.

    RispondiElimina